That's right!
그래, 맞아!
Still no baby!
아직도 애기가 안 나왔어!
Come on people! Please make some room!
다들 정말! 좀 비켜봐!
Uh, sweetie, maybe you'd be more comfortable here.
저기, 자기야, 아무래도 이쪽이 더 편할 거야.
- comfortable : 편(안)한, 쾌적한
You...
너...
Like, you haven't done enough.
있지, 넌 충분히 노력하지 않았어.
- ※ 여기서 Rachel은 Ross의 도움이 충분하지 않다는 것 나타내고 있어요!
Look, I, I know how miserable you are.
봐, 나, 나도 자기가 얼마나 힘들지 알아.
- miserable : 비참한
I wish there was something I can do.
할 수 있는 게 있다면 다 해주고 싶어.
I wish I were a seahorse.
내가 해마였으면 좋았을 텐데.
Because with seahorses,
왜냐하면 해마는,
It's the male, they, they carry the babies.
수, 수컷이 새끼를 품거든.
And then, also, um... I'd be far away in the sea.
그리고 또, 음... 바다 멀리 있을 테니까.
'드라마로 영어 공부 > 프렌즈 Friends' 카테고리의 다른 글
| [프렌즈 시즌 4, 20화] That ought to do it! 이제 됐을 거야! (8) | 2025.08.16 |
|---|---|
| [프렌즈 시즌 3, 22화] What's in the cup? 컵 안에 뭐 들었어? (3) | 2025.07.27 |
| [프렌즈 시즌 1, 1화] I wish I could, but I don't want to. 그러면 좋은데, 그러기 싫어. (5) | 2025.07.21 |
| [프렌즈 시즌 4, 12화] That's not even a word. 그런 단어 존재하지도 않아. (5) | 2025.07.18 |
| [프렌즈 시즌 8, 2화] Call it even? 퉁칠까? (0) | 2025.07.18 |